* Nyhedsvisningen på portalen filtrerer stjernemarkerede kilder efter østeuroparelaterede nøgleord. Se filterreglerne
Danske kilder (med engelsk):
((A|a)lban)|((B|b)alkan)|((B|b)alti)|((B|b)osni)|((B|b)ulg)|((C|c)aucas)|((C|c)entral (A|a)sia)|((C|c)entralasien)|((C|c)roat)|((C|c)zech)|((J|j)ugo)|((K|k)aukas)|((K|k)osov)|((K|k)roat)|((M|m)acedon)|((M|m)akedon)|(Poland)|(Polen)|((P|p)olish)|((P|p)olsk)|((P|p)olak)|((R|r)omania)|((R|r)umæn)|(Rusland)|((R|r)ussi)|((S|s)erbi)|((S|s)lav)|((S|s)lovak)|((S|s)loven)|((S|s)oviet)|((S|s)ovjet)|((T|t)jekk)|((U|u)krain)|((U|u)ngar)|(USSR)|((Y|y)ugo)|((L|l)itau)|((E|e)stisk)|((L|l)lett)|(Estland)|((A|a)rmen)|((G|g)eorgi)|((L|l)ithuania)|((L|l)atvia)|((E|e)stonia)
Svenske og finske kilder (med engelsk):
((A|a)lban)|((B|b)alkan)|((B|b)alti)|((B|b)osni)|((B|b)ulg)|((C|c)aucas)|((C|c)zech)|((J|j)ugo)|((K|k)aukas)|((K|k)osov)|((K|k|C|c)roat)|((M|m)a(c|k)edon)|((P|p)oland)|((P|p)olen)|((P|p)olish)|((P|p)olsk)|((R|r)omania)|((R|r)umän)|((R|r)uss)|((R|r)ys)|((C|c)entralas)|((M|m)ellanas)|((S|s)erbi)|((S|s)lavi)|((S|s)lovak)|((S|s)loven)|((S|s)ov(i|j)et)|((T|t)jeck)|((U|u)krain)|((U|u)ngar)|(USSR)|((Y|y)ugo)|((L|l)itau)|((E|e)stisk)|((L|l)lett)|(Estland)|((A|a)rmen)|((G|g)eorgi)|((L|l)ithuania)|((L|l)atvia)|((E|e)stonia)|((M|m)oldov)|((M|m)oldav)
Norske kilder (med engelsk):
((A|a)lban)|((B|b)alkan)|((B|b)alti)|((B|b)osni)|((B|b)ulg)|((C|c)aucas)|((C|c)zech)|((J|j)ugo)|((K|k)aukas)|((K|k)osov)|((K|k|C|c)roat)|((M|m)a(c|k)edon)|((P|p)oland)|((P|p)olen)|((P|p)olish)|((P|p)olsk)|((R|r)omania)|((R|r)umensk)|((R|r)uss)|((C|c|S|s)entralas)|((S|s)entral\-(A|a)sia)|((S|s)erbi)|((S|s)lavi)|((S|s)lovak)|((S|s)loven)|((S|s)ov(i|j)et)|((T|t)jekk)|((U|u)krain)|((U|u)ngar)|(USSR)|((Y|y)ugo)|((L|l)itau)|((E|e)stisk)|((E|e)stnisk)|((L|l)lett)|(Estland)|((A|a)rmen)|((G|g)eorgi)|((L|l)ithuania)|((L|l)atvia)|((E|e)stonia)|((M|m)oldov)|((M|m)oldav)
Islandske kilder:
((R|r)ússnesk)|((A|a)lban)|((B|b)alkan)|((B|b)altnesk)|((B|b)osnísk)|((B|b)úlgarsk)|((K|k)ákas)|((K|k)róatísk)|((M|m)akedónsk)|((P|p)ólsk)|((P|p)ólverji)|((R|r)úmensk)|((S|s)erbnesk)|((S|s)lavnesk)|((S|s)lóvakísk)|((S|s)lóvensk)|((R|r)áðstjórn)|((T|t)ékknesk)|((Ú|ú)kraínsk)|((U|u)ngversk)|((J|j)úgóslavnesk)|((L|l)itháísk)|((E|e)istnesk)|((L|l)ettnesk)|((A|a)rmensk)|((G|g)eorgi)|(Rússland)|(Eystrasalt)|(Bosnía)|(Hersegóvína)|(Kósóvó)|(Króatía)|(Búlgaría)|(Makedónía)|(Pólland)|(Rúmenía)|(Serbía)|(Slóvakía)|(Slóvenía)|(Sovétríkin)|(Sovétmaður)|(Tékkland)|(Úkraína)|(Ungverjaland)|(Júgóslavía)|(Litháen)|(Eistland)|(Lettland)|(Armenía)|(Georgía)
Kilder kun på engelsk:
((A|a)lban)|((B|b)alkan)|((B|b)alti)|((B|b)osni)|((B|b)ulg)|((C|c)aucas)|((C|c)entral (A|a)sia)|((C|c)roat)|((C|c)zech)|((J|j)ugo)|((K|k)osov)|((M|m)acedon)|((M|m)akedon)|(Poland)|((P|p)olish)|((P|p)olak)|((R|r)omania)|((R|r)ussi)|((S|s)erbi)|((S|s)lav)|((S|s)lovak)|((S|s)loven)|((S|s)oviet)|((U|u)krain)|(USSR)|((Y|y)ugo)|((A|a)rmen)|((G|g)eorgi)|((L|l)ithuania)|((L|l)atvia)|((E|e)stonia)
Nordiske kilder omkring jiddisk:
jiddisch
Babelfisken (DK) *
Hjemmeside-
Katrine Øgaard Jensen modtager Kjeld Elfelts mindelegat – sidste gang det uddeles
Siden begyndelsen af 1990’erne har Dansk Oversætterforbund med Kjeld Elfelts mindelegat hædret yngre oversættere, der har oversat vigtig skønlitteratur “med glæde og fantasi”. I år bliver det uddelt for sidste gang, og den fortjente modtager er Katrine Øgaard Jensen, som i en årrække har oversat begge veje mellem dansk og engelsk med følsomhed og mod. Hun […] -
“Tak for prisen!” – Jon Høyers tale ved æresprisuddelingen
Den 28. april modtog oversætter og forfatter Jon Høyer Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2021 ved en reception i Dansk Forfatterforenings lokaler på Christianshavn. Forfatter, oversætter og litteraturkritiker Bo Green Jensen holdt motivationstalen, og efterfølgende takkede Jon Høyer for prisen. Babelfisken bringer den her. Kære alle sammen! Tak, fordi I er kommet og er kommet så mange! Jeg vil gerne […] -
Et lykkeligt håndværk (i flere versioner)
Den 28. april modtog oversætter og forfatter Jon Høyer Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2021 ved en reception i Dansk Forfatterforenings lokaler på Christianshavn. Forfatter, oversætter og litteraturkritiker Bo Green Jensen holdt en smuk, musikalsk og begavet motivationstale til Jon, som bragte litteraturen helt ind i hjertet af festlighederne. Babelfisken har fået lov at bringe talen her. […] -
Om at oversætte Sebald
Af Kasper Green Munk Ser De, sagde han, udenfor forvilder haven, jeg er nærmest allerede midt i løvet. Det minder mig om vandringen gennem ørkenen. – fra W.G. Sebald: Efter naturen (Atlanten 2022) Jeg læste Nach der Natur første gang omkring 2010, i researchen til min ph.d.-afhandling, der handlede en hel del om Sebalds […] -
Nattens Gaspard – En fantastisk bastard
Af Mark Holm Møller, oversætter, kunsthistoriker Poesi. Litteraturhistoriens første prosadigtsamling, Nattens Gaspard – Fantasier i Rembrandts & Callots manér (posth. 1842), foreligger omsider på dansk i komplet form. Oversætteren giver her en kort præsentation af arbejdet med den kommenterede og illustrerede udgave. Aloysius Bertrands (1807-1841) fascinerende magnum opus Gaspard de la nuit ligner en litterær […]