False Friends in Slavic Languages
Semasiological Map for *dvorьcь
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
*dvorьcь
|
Meanings: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
no information yet
|
View this map on Wikibooks [Discussion] Edit
*dvorьcь |
|
||||
palace | castle | yard | railway station | mansion house | |
Russian дворец | + | ||||
Ukrainian двірець | + | ||||
Belarusian дварэц | + | ||||
Belarusian ∅ | |||||
Polish dworzec | + | ||||
Kashubian ∅ | |||||
Lower Sorbian dwórcyk | + | ||||
Czech dvorec | + | ||||
Slovak dvorec | + | ||||
Slovenian dvorec | + | + | |||
Croatian dvorac | + | + | |||
Bosnian dvorac | + | ||||
Serbian дворац | + | ||||
Macedonian дворец | + | ||||
Bulgarian дворец | + | ||||
Meanings | palace | castle | yard | railway station | mansion house |
View on GitHub