Loading...
Navigation

False Friends in Slavic Languages


Include Slavic and English annotation in result: meanings, synonyms, grammar, comments

Bulgarian ‘люлка’

The database knows following meanings of the Bulgarian word ‘люлка’:

  • cradle

Semasiological map for ‘ljulka’

The database has information related to this term for Belarusian, Bosnian, Croatian, Macedonian, Russian and Serbian.

Bulgarian ‘люлка’:

  • The Bulgarian meaning ‘cradle’ is shared by Russian люлька.
  • The meaning ‘tobacco pipe’ (not present in Bulgarian ‘люлка’, translated as ‘лула’) is attested in Belarusian люлька, Bosnian lula, Croatian lula, Macedonian луле, Russian люлька and Serbian лула.

NB: No information yet for Czech, Kashubian, Polish, Slovak, Slovenian, Lower Sorbian, Upper Sorbian and Ukrainian.

Bulgarian
люлка
Meaning in Belarusian:
  • калыска / cradle
Map
Bibliography
List
Wikibook
Belarusian
люлька
Meaning in Bulgarian:
  • лула / tobacco pipe
Bulgarian
люлка
Meaning in Bosnian:
  • kolijevka / cradle
Map
Bibliography
List
Wikibook
Bosnian
lula
Meaning in Bulgarian:
  • лула / tobacco pipe
Bulgarian
люлка
Meaning in Croatian:
  • kolijevka / cradle
Map
Bibliography
List
Wikibook
Croatian
lula
Meaning in Bulgarian:
  • лула / tobacco pipe
Bulgarian
люлка
Meaning in Macedonian:
  • лулка / cradle
Map
Bibliography
List
Wikibook
Macedonian
луле
Meaning in Bulgarian:
  • лула / tobacco pipe
Bulgarian
люлка
Meaning in Russian:
  • люлька редко, колыбель / cradle
Map
Bibliography
List
Wikibook
Russian
люлька
Meaning in Bulgarian:
  1. лула / tobacco pipe
  2. люлка / cradle
Bulgarian
люлка
Meaning in Serbian:
  • колевка / cradle
Map
Bibliography
List
Wikibook
Serbian
лула
Meaning in Bulgarian:
  • лула / tobacco pipe

Semasiological Map for ljulka

ljulka

Meanings:

‘tobacco pipe’
‘cradle’
no such word
no information yet
ljulka
Meanings
tobacco pipe cradle
Russian люлька + +
Belarusian люлька +
Croatian lula +
Bosnian lula +
Serbian лула +
Macedonian луле +
Bulgarian люлка +
Meanings tobacco pipe cradle

Copyrights for the ‘False Friends in Slavic Languages’

notset>