Loading...
Navigation

False Friends in Slavic Languages


Include Slavic and English annotation in result: meanings, synonyms, grammar, comments

Belarusian ‘айцец’

The database knows following meanings of the Belarusian word ‘айцец’:

  • clergyman, priest

Semasiological map for ‘*otьcь’

The database has information related to this term for Bosnian, Bulgarian, Croatian, Czech, Macedonian, Polish, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Lower Sorbian, Upper Sorbian and Ukrainian.

Belarusian ‘айцец’:

  • The Belarusian meaning ‘clergyman, priest’ is shared by Bosnian otac, Bulgarian отец, Croatian otac, Czech otec, Macedonian отец, Polish ojciec, Russian отец, Serbian отац, Slovak otec, Slovenian oče and Ukrainian отець.
  • The meaning ‘father’ (not present in Belarusian ‘айцец’, translated as ‘бацька’) is attested in Bosnian otac, Croatian otac, Czech otec, Polish ojciec, Russian отец, Serbian отац, Slovak otec and Slovenian oče.
  • The meaning ‘forefather’ (not present in Belarusian ‘айцец’) is attested in Lower Sorbian wóśc and Upper Sorbian wótc.
  • The meaning ‘grandad, grandpa’ (not present in Belarusian ‘айцец’) is attested in Russian отец.
  • The meaning ‘godfather’ (not present in Belarusian ‘айцец’) is attested in Russian отец.
  • The meaning ‘author’ (not present in Belarusian ‘айцец’) is attested in Czech otec and Polish ojciec.

NB: No information yet for Kashubian.

Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Bosnian
otac
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. айцец / clergyman, priest
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Bulgarian
отец
Meaning in Belarusian:
  • айцец / clergyman, priest
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Croatian
otac
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. айцец / clergyman, priest
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Czech
otec
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. айцец / clergyman, priest
  3. author
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Macedonian
отец
Meaning in Belarusian:
  • айцец / clergyman, priest
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Polish
ojciec
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. айцец / clergyman, priest
  3. author
Belarusian
айцец
Meaning in Russian:
  • отец служитель культа / clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Russian
отец
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. grandad, grandpa
  3. айцец / clergyman, priest
  4. godfather
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Serbian
отац
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. айцец / clergyman, priest
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Slovak
otec
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. айцец / clergyman, priest
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Slovenian
oče
Meaning in Belarusian:
  1. бацька / father
  2. айцец / clergyman, priest
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Lower Sorbian
wóśc
Meaning:
  • forefather
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Upper Sorbian
wótc
Meaning:
  • forefather
Belarusian
айцец
Meaning:
  • clergyman, priest
Map
Bibliography
List
Wikibook
Ukrainian
отець
Meaning in Belarusian:
  • айцец / clergyman, priest

Semasiological Map for *otьcь

*otьcь

Meanings:

‘father’
‘forefather’
‘grandad, grandpa’
‘clergyman, priest’
‘godfather’
‘author’
no such word
no information yet
*otьcь
Meanings
father forefather grandad, grandpa clergyman, priest godfather author
Russian отец++++
Ukrainian отець+
Belarusian айцец+
Polish ojciec+++
Lower Sorbian wóśc+
Upper Sorbian wótc+
Czech otec+++
Slovak otec++
Slovenian oče++
Croatian otac++
Bosnian otac++
Serbian отац++
Macedonian отец+
Bulgarian отец+
Meanings father forefather grandad, grandpa clergyman, priest godfather author

Copyrights for the ‘False Friends in Slavic Languages’